1
00:00:02,001 --> 00:00:04,341
[Theme music]

2
00:00:10,510 --> 00:00:17,850
Song: Love, exciting and new.

3
00:00:17,934 --> 00:00:25,784
Come aboard, we're
expecting you.

4
00:00:25,859 --> 00:00:34,579
And love, life's
sweetest reward.

5
00:00:34,659 --> 00:00:35,619
Let it flow.

6
00:00:37,829 --> 00:00:42,459
It floats back to you.

7
00:00:42,542 --> 00:00:45,882
The love boat.

8
00:00:45,962 --> 00:00:49,472
Soon we'll be
making another run.

9
00:00:49,549 --> 00:00:53,889
The love boat.

10
00:00:53,970 --> 00:00:57,270
Promises something for everyone.

11
00:00:57,348 --> 00:01:04,188
Set a course for adventure,
your mind on a new romance.

12
00:01:07,317 --> 00:01:14,987
And love, won't hurt any more.

13
00:01:15,074 --> 00:01:20,914
It's an open smile
on a friendly shore.

14
00:01:23,875 --> 00:01:24,825
It's love.

15
00:01:27,754 --> 00:01:30,804
Welcome aboard, it's love.

16
00:01:35,762 --> 00:01:37,142
[Theme music]

17
00:01:47,732 --> 00:01:48,322
[Horns]

18
00:01:59,327 --> 00:02:00,077
Hi.

19
00:02:00,161 --> 00:02:01,041
I'm Gary Michaels.

20
00:02:01,120 --> 00:02:02,830
Could you help me
find my cabin, please?

21
00:02:02,914 --> 00:02:05,964
Well, if I can't, i'm
in a lot of trouble.

22
00:02:06,042 --> 00:02:07,542
Promenade 316.

23
00:02:07,627 --> 00:02:08,667
Sure.

24
00:02:08,753 --> 00:02:10,133
It's right through
those doors and--

25
00:02:10,213 --> 00:02:10,883
do you hear music?

26
00:02:10,964 --> 00:02:11,634
[Music playing]

27
00:02:11,714 --> 00:02:12,724
Wedding bells?

28
00:02:12,799 --> 00:02:13,799
You'll have to excuse him.

29
00:02:13,883 --> 00:02:16,223
He always gets romantic at
the start of the cruise.

30
00:02:16,302 --> 00:02:18,722
It's this antique
music box of mine.

31
00:02:18,805 --> 00:02:20,005
It must have come open.

32
00:02:20,098 --> 00:02:20,968
Oh, that's nice.

33
00:02:21,057 --> 00:02:22,267
That's a beauty.

34
00:02:22,350 --> 00:02:24,560
Well, you think that's
a beauty, look inside.

35
00:02:24,644 --> 00:02:26,404
Oh, man.

36
00:02:26,479 --> 00:02:27,109
What a knockout.

37
00:02:27,188 --> 00:02:29,478
That's a very pretty lady.

38
00:02:29,566 --> 00:02:30,566
She's my wife.

39
00:02:30,650 --> 00:02:33,280
Or she was my wife.

40
00:02:33,361 --> 00:02:34,901
Oh, sorry.

41
00:02:34,988 --> 00:02:35,608
Oh, no, no, no, no, no.

42
00:02:35,697 --> 00:02:38,067
That was almost 100 years ago.

43
00:02:38,157 --> 00:02:40,787
In another life.

44
00:02:40,869 --> 00:02:42,909
I keep hoping I'll
find her again.

45
00:02:42,996 --> 00:02:44,746
She's really the
only girl I want.

46
00:02:44,831 --> 00:02:46,921
Well, guess I'll settle in.

47
00:02:47,000 --> 00:02:48,500
Through those doors, right?

48
00:02:48,585 --> 00:02:50,625
Yeah.

49
00:02:50,712 --> 00:02:53,132
Wedding bells isn't the
only thing that guy's hearing.

50
00:02:53,214 --> 00:02:54,224
Hi.
I'm Diane Dayton.

51
00:02:54,299 --> 00:02:55,509
Oh, yeah.
It's right here.

52
00:02:55,592 --> 00:02:55,932
Diane Dayton.

53
00:02:56,009 --> 00:02:58,469
Fiesta 228.

54
00:02:58,553 --> 00:02:59,263
That's right.

55
00:02:59,345 --> 00:03:00,215
Yeah, ok.

56
00:03:00,305 --> 00:03:01,385
Right into the elevator
and down a flight.

57
00:03:01,472 --> 00:03:02,392
Thanks.

58
00:03:02,473 --> 00:03:03,223
You bet.

59
00:03:03,308 --> 00:03:04,888
Gopher, gopher, that's her.

60
00:03:04,976 --> 00:03:06,226
Her who?

61
00:03:06,311 --> 00:03:08,271
That's the girl in
the antique music box.

62
00:03:11,816 --> 00:03:15,446
She sure looks good
for her age, doesn't she?

63
00:03:15,528 --> 00:03:17,778
Mom, I want to see
captain steer the ship.

64
00:03:17,864 --> 00:03:18,534
I want to see where the
captain steers the ship

65
00:03:18,615 --> 00:03:19,315
and where the radar is.

66
00:03:19,407 --> 00:03:20,277
Ok, ok.

67
00:03:20,366 --> 00:03:21,276
All right.

68
00:03:21,367 --> 00:03:26,287
Come on.

69
00:03:26,289 --> 00:03:27,169
Hi.

70
00:03:27,248 --> 00:03:27,458
I'm Barbara Lee and
this is my son Mike.

71
00:03:27,540 --> 00:03:29,130
Hi.

72
00:03:29,208 --> 00:03:29,668
Welcome aboard.

73
00:03:29,751 --> 00:03:31,791
Thank you.

74
00:03:31,878 --> 00:03:33,048
Your cabin is on the
promenade deck, Mrs. Lee.

75
00:03:33,129 --> 00:03:35,469
It's right through
the lobby in the--

76
00:03:35,548 --> 00:03:37,298
where is the captain steer.

77
00:03:37,383 --> 00:03:38,093
It's called the bridge.

78
00:03:38,176 --> 00:03:39,256
And it's right up those stairs.

79
00:03:39,344 --> 00:03:40,054
Mike.

80
00:03:46,643 --> 00:03:48,523
Oh, I'm terribly sorry.

81
00:03:48,603 --> 00:03:50,733
If your camera is
broken, I'd be glad to--

82
00:03:50,813 --> 00:03:52,403
I think the case saved it.

83
00:03:52,482 --> 00:03:54,112
I just wish my knee
came in a case.

84
00:03:54,192 --> 00:03:57,822
Mike, you come
down here right now.

85
00:04:04,827 --> 00:04:05,287
All right.

86
00:04:05,370 --> 00:04:07,210
Now you apologize.

87
00:04:07,288 --> 00:04:08,208
Sorry.

88
00:04:08,289 --> 00:04:11,289
Young man, you ever
want to be a fullback,

89
00:04:11,376 --> 00:04:14,086
you come see me in
a few years, huh?

90
00:04:14,170 --> 00:04:17,050
I coach high school football.

91
00:04:17,131 --> 00:04:17,761
George wetlin.

92
00:04:17,840 --> 00:04:20,010
I'm Barbara Lee.

93
00:04:20,093 --> 00:04:20,803
And Mike.

94
00:04:23,763 --> 00:04:26,183
Is it just the two of you?

95
00:04:26,265 --> 00:04:26,845
Yes.

96
00:04:26,933 --> 00:04:29,143
Just the two of us.

97
00:04:29,227 --> 00:04:31,347
Are you sure you're all right?

98
00:04:31,437 --> 00:04:32,977
I think so.

99
00:04:33,064 --> 00:04:36,904
But an injury like this could
require constant attention.

100
00:04:36,985 --> 00:04:38,275
Come on, mom.

101
00:04:38,361 --> 00:04:40,361
I'm sorry, but as you see--

102
00:04:40,446 --> 00:04:43,866
Mike-- my constant
attention is spoken for.

103
00:04:43,950 --> 00:04:44,620
Mike!

104
00:04:55,169 --> 00:04:55,879
Adam?

105
00:04:59,048 --> 00:05:01,088
Have you seen Julie?

106
00:05:01,175 --> 00:05:01,625
No.

107
00:05:01,718 --> 00:05:03,388
Gopher--

108
00:05:03,469 --> 00:05:04,719
sir.

109
00:05:04,804 --> 00:05:05,564
Have you seen Julie?

110
00:05:05,638 --> 00:05:07,598
No, she hasn't
come on board yet.

111
00:05:07,682 --> 00:05:09,232
She's been kind
of down lately.

112
00:05:09,308 --> 00:05:10,058
I hope nothing's wrong.

113
00:05:10,143 --> 00:05:10,983
But what could be wrong?

114
00:05:11,060 --> 00:05:13,270
Oh, well, sir,
anything could be wrong.

115
00:05:13,354 --> 00:05:15,024
She could be in a
taxi accident or a bus

116
00:05:15,106 --> 00:05:16,856
accident, a train wreck.

117
00:05:16,941 --> 00:05:20,111
Oh, here she comes.

118
00:05:20,194 --> 00:05:22,744
It's amazing she
lived through all that.

119
00:05:22,822 --> 00:05:24,492
Hi, captain.

120
00:05:24,574 --> 00:05:26,244
Mindy, guys, sorry I am late.

121
00:05:26,325 --> 00:05:28,405
No, I'm sure you
have a good reason.

122
00:05:28,494 --> 00:05:29,454
Well, yeah.

123
00:05:29,537 --> 00:05:30,997
I went to the beauty
parlor while I was ashore.

124
00:05:31,080 --> 00:05:33,080
I knew she had a good reason.

125
00:05:33,166 --> 00:05:34,416
It took longer
than I expected.

126
00:05:34,500 --> 00:05:37,420
It's something I've been
wanting to do for a long time

127
00:05:37,503 --> 00:05:38,003
and I finally got up the nerve.

128
00:05:38,087 --> 00:05:40,667
I hope you like it.

129
00:05:44,719 --> 00:05:46,099
Oh my goodness.

130
00:05:46,179 --> 00:05:49,849
I've never seen
anything like it before.

131
00:05:49,932 --> 00:05:52,602
It's very interesting.

132
00:05:52,685 --> 00:05:53,435
Most unusual.

133
00:05:53,519 --> 00:05:56,729
I love the cut.

134
00:05:56,814 --> 00:05:59,364
I was so afraid
you wouldn't like it.

135
00:05:59,442 --> 00:06:01,902
Well, I'm just going
to go down to my cabin

136
00:06:01,986 --> 00:06:04,776
and play with my new hair-do.

137
00:06:04,864 --> 00:06:06,414
Ok.

138
00:06:06,491 --> 00:06:08,741
Well, at least we know one
thing-- we'll always be able

139
00:06:08,826 --> 00:06:11,656
to pick her out in a crowd.

140
00:06:11,746 --> 00:06:13,656
[Horn]

141
00:06:44,112 --> 00:06:46,162
Just the guy I
was looking for.

142
00:06:46,239 --> 00:06:47,489
You remember that
picture you showed me?

143
00:06:47,573 --> 00:06:48,493
The one with a girl in it?

144
00:06:48,574 --> 00:06:50,084
She's sitting right
over there, by the pool.

145
00:06:50,159 --> 00:06:52,579
I'm not kidding you.
- Come on.

146
00:06:52,662 --> 00:06:53,752
I'm used to being
kidded, gopher.

147
00:06:53,830 --> 00:06:55,330
It's all right.
- I am not kidding you.

148
00:06:55,414 --> 00:06:58,384
She looks just like the girl and
she's sitting right over there.

149
00:07:03,714 --> 00:07:05,474
That's-- that's her.

150
00:07:05,550 --> 00:07:07,970
That's-- that's the
girl I was married to.

151
00:07:08,052 --> 00:07:09,352
Well, if I were you,
I wouldn't introduce

152
00:07:09,428 --> 00:07:10,638
myself just like that.

153
00:07:23,151 --> 00:07:25,701
Yes?

154
00:07:25,778 --> 00:07:28,238
Hello again.

155
00:07:28,322 --> 00:07:30,372
Do I know you?

156
00:07:30,449 --> 00:07:32,699
Well, don't you?

157
00:07:32,785 --> 00:07:34,615
Uh, no.

158
00:07:34,704 --> 00:07:35,754
I don't think so.

159
00:07:35,830 --> 00:07:37,330
Well, I have something
that might jog your memory.

160
00:07:37,415 --> 00:07:40,785
As a matter of fact,
it will blow your mind.

161
00:07:40,877 --> 00:07:42,627
I have a picture
that you have to see.

162
00:07:42,712 --> 00:07:45,512
Oh, not the old come into my
cabin and look at my etchings

163
00:07:45,590 --> 00:07:46,420
routine.

164
00:07:46,507 --> 00:07:47,177
No, no.

165
00:07:47,258 --> 00:07:47,718
Wait here.

166
00:07:47,800 --> 00:07:49,340
I'll be right back.

167
00:07:49,427 --> 00:07:50,217
I can't.

168
00:07:50,303 --> 00:07:51,683
I have an appointment
for a massage.

169
00:07:51,762 --> 00:07:54,022
But-- but this
is very important.

170
00:07:54,098 --> 00:07:54,558
Please?

171
00:07:54,640 --> 00:07:56,390
So's my massage.

172
00:07:56,475 --> 00:07:58,975
Well then, meet me after.

173
00:07:59,061 --> 00:07:59,561
Well--

174
00:07:59,645 --> 00:08:00,515
you won't be sorry.

175
00:08:03,858 --> 00:08:06,188
Ok.

176
00:08:06,277 --> 00:08:07,697
The starlight tech
in about two hours.

177
00:08:07,778 --> 00:08:07,988
Perfect.

178
00:08:08,070 --> 00:08:09,410
Ok.

179
00:08:09,488 --> 00:08:10,448
I'll see you later.

180
00:08:10,531 --> 00:08:11,241
Bye.

181
00:08:15,828 --> 00:08:17,578
[Hums wedding march]

182
00:08:23,252 --> 00:08:24,172
Hey!

183
00:08:24,253 --> 00:08:26,423
Well now, if it isn't
the little fullback.

184
00:08:26,505 --> 00:08:27,255
You want to play rough?

185
00:08:35,097 --> 00:08:36,557
Mike!

186
00:08:36,641 --> 00:08:37,271
What are you doing--

187
00:08:37,350 --> 00:08:39,980
Mr. Wetlin, what are you doing?

188
00:08:40,061 --> 00:08:43,651
Well, he started it.

189
00:08:43,731 --> 00:08:46,441
What am I going
to do with you?

190
00:08:46,525 --> 00:08:47,935
I'm sorry, Mr. Wetlin.

191
00:08:48,027 --> 00:08:49,607
It's George.

192
00:08:49,695 --> 00:08:50,775
It's ok.

193
00:08:50,863 --> 00:08:52,453
We were having fun together.

194
00:08:52,531 --> 00:08:54,201
Well, you're
very understanding.

195
00:08:54,283 --> 00:08:55,243
Well, Mike.

196
00:08:55,326 --> 00:08:57,246
I think we've bothered
Mr. Wetlin quite enough.

197
00:08:57,328 --> 00:08:57,948
No, really.

198
00:08:58,037 --> 00:08:59,287
It's no bother.

199
00:08:59,372 --> 00:09:02,122
In fact, it'd be great if you
two could join me for dinner.

200
00:09:02,208 --> 00:09:03,788
Can we, mom?

201
00:09:03,876 --> 00:09:04,836
Can we?

202
00:09:04,919 --> 00:09:05,459
Well, that's
very kind of you--

203
00:09:05,544 --> 00:09:08,804
oh, it's not kindness.

204
00:09:08,881 --> 00:09:09,971
It's for totally
selfish reasons.

205
00:09:10,049 --> 00:09:12,129
Well--

206
00:09:12,218 --> 00:09:14,138
it's a date then.

207
00:09:14,220 --> 00:09:15,300
All right.

208
00:09:15,388 --> 00:09:16,178
I'll see you at 7:00.

209
00:09:19,809 --> 00:09:20,559
Come on, Mike.

210
00:09:20,643 --> 00:09:23,483
Join me while I
get some sun, ok?

211
00:09:23,562 --> 00:09:25,442
I don't want to.

212
00:09:25,523 --> 00:09:26,983
Well, Mike, I brought--

213
00:09:27,066 --> 00:09:28,986
I don't want any books.

214
00:09:29,068 --> 00:09:29,778
Mike?

215
00:09:37,785 --> 00:09:39,405
Here, let me help
you with those.

216
00:09:39,495 --> 00:09:39,945
Oh, it's all right.

217
00:09:40,037 --> 00:09:41,827
Thank you.

218
00:09:41,914 --> 00:09:45,214
I guess I just had so much
suntan lotion on my hands,

219
00:09:45,293 --> 00:09:45,843
they just slipped out.

220
00:09:45,918 --> 00:09:47,668
Thank you.

221
00:10:00,725 --> 00:10:02,685
Did Julie make it back?

222
00:10:02,768 --> 00:10:04,188
Oh, you haven't seen her yet.

223
00:10:04,270 --> 00:10:05,150
No.

224
00:10:05,229 --> 00:10:07,319
Uh, Isaac, look,
we've got to warn you--

225
00:10:07,398 --> 00:10:07,938
[knocking]

226
00:10:08,024 --> 00:10:10,194
Hi, guys.

227
00:10:10,276 --> 00:10:10,896
Hi.

228
00:10:10,985 --> 00:10:12,525
[Laughter]

229
00:10:16,449 --> 00:10:16,989
You don't like it?

230
00:10:17,074 --> 00:10:19,454
Like what?

231
00:10:19,535 --> 00:10:21,905
Oh, doc was just
telling us a joke

232
00:10:21,996 --> 00:10:22,246
about a rabbit and a bear--

233
00:10:22,330 --> 00:10:23,710
right.

234
00:10:23,789 --> 00:10:25,709
[Laughter]

235
00:10:25,791 --> 00:10:30,461
Oh, I thought you were
laughing at my new hairdo.

236
00:10:30,546 --> 00:10:32,836
Oh, you got a new hairdo.

237
00:10:32,923 --> 00:10:33,303
Yeah.

238
00:10:33,382 --> 00:10:35,342
Do you like it?

239
00:10:35,426 --> 00:10:41,056
Ah, Julie, it's
something else.

240
00:10:41,140 --> 00:10:42,020
Oh, great.

241
00:10:42,099 --> 00:10:43,929
Then it's unanimous.

242
00:10:44,018 --> 00:10:47,438
All my friends
like my new hairdo.

243
00:10:47,521 --> 00:10:49,401
Well, I better
get back to work.

244
00:10:49,482 --> 00:10:50,862
I can't just stand around
here all day looking gorgeous.

245
00:10:56,947 --> 00:10:59,277
Her hair is dyed.

246
00:10:59,367 --> 00:11:01,407
Her hair is dead.

247
00:11:01,494 --> 00:11:02,624
What kind of friends are we?

248
00:11:02,703 --> 00:11:05,083
Letting her walk around with
hair that looks like that.

249
00:11:05,164 --> 00:11:06,754
Somebody has got to
tell her the truth.

250
00:11:06,832 --> 00:11:07,752
Ok.

251
00:11:07,833 --> 00:11:08,923
Gopher, since it's
your idea, why don't--

252
00:11:09,001 --> 00:11:10,461
oh, no, no, no.

253
00:11:10,544 --> 00:11:12,304
We'll draw straws for it.

254
00:11:12,380 --> 00:11:13,380
Short straw tells her.

255
00:11:13,464 --> 00:11:15,844
Um, I don't think I
should be a part of this.

256
00:11:15,925 --> 00:11:19,345
I mean, I am a minor and minors
aren't allowed to gamble,

257
00:11:19,428 --> 00:11:22,098
especially on the high seas.

258
00:11:22,181 --> 00:11:23,311
Draw your straw, minor.

259
00:11:40,032 --> 00:11:43,202
Too bad, gopher.

260
00:11:43,285 --> 00:11:44,745
I just saw Julie.

261
00:11:44,829 --> 00:11:46,369
What are you going to do about
that horrible hair of hers.

262
00:11:46,455 --> 00:11:47,615
Well, we're just
drawing straws to see

263
00:11:47,706 --> 00:11:49,996
who should tell her, sir.

264
00:11:50,084 --> 00:11:50,134
There's one left.

265
00:11:55,172 --> 00:11:55,972
Lost again, huh, gopher?

266
00:12:12,273 --> 00:12:14,153
Ok, here I am.

267
00:12:14,233 --> 00:12:16,653
Blow my mind.

268
00:12:16,735 --> 00:12:20,485
Does this look like
anybody you know?

269
00:12:20,573 --> 00:12:22,913
That's me.

270
00:12:22,992 --> 00:12:23,952
Or my grandmother.

271
00:12:24,034 --> 00:12:24,334
No, no.

272
00:12:24,410 --> 00:12:27,830
It's you.

273
00:12:27,913 --> 00:12:30,043
But the picture's too old.

274
00:12:30,124 --> 00:12:32,504
Almost 100 years.

275
00:12:32,585 --> 00:12:33,625
Where'd you get this.

276
00:12:33,711 --> 00:12:35,591
Well, most recently
in an antique shop.

277
00:12:35,671 --> 00:12:39,341
And then I started remembering
our other life together.

278
00:12:39,425 --> 00:12:39,795
Other life?

279
00:12:39,884 --> 00:12:41,224
Our other life?

280
00:12:41,302 --> 00:12:42,682
Yes.

281
00:12:42,761 --> 00:12:46,771
I'm talking about reincarnation
and love, a love so strong

282
00:12:46,849 --> 00:12:48,889
that it made us find
each other again.

283
00:12:48,976 --> 00:12:52,306
I don't know what you're on,
but it sure can't be legal.

284
00:12:52,396 --> 00:12:56,526
Well, did I
imagine the picture?

285
00:12:56,609 --> 00:12:59,109
That's me all right.

286
00:12:59,195 --> 00:13:00,275
I don't understand.

287
00:13:00,362 --> 00:13:02,872
Well, you'll start remembering
again, just like I did.

288
00:13:02,948 --> 00:13:08,868
Look, it's 1890 and we're on a
ship together, just like now.

289
00:13:08,954 --> 00:13:10,874
Think back.

290
00:13:10,956 --> 00:13:13,496
Just think back.

291
00:13:13,584 --> 00:13:16,134
Try to see it the way it was.

292
00:13:16,212 --> 00:13:18,382
Think.

293
00:13:18,464 --> 00:13:21,384
Just thinking back now.

294
00:13:21,467 --> 00:13:24,927
The way it was.

295
00:13:25,012 --> 00:13:28,312
[Horn]

296
00:13:28,390 --> 00:13:33,600
This is the most wonderful
honeymoon anybody ever had.

297
00:13:33,687 --> 00:13:35,607
I've got something for you.

298
00:13:35,689 --> 00:13:37,069
A wedding present.

299
00:13:40,653 --> 00:13:41,653
Oh, darling.

300
00:13:41,737 --> 00:13:42,397
It's magnificent.

301
00:13:42,488 --> 00:13:42,948
Open it up.

302
00:13:46,951 --> 00:13:49,791
Thank you.

303
00:13:49,870 --> 00:13:49,910
I love you.

304
00:13:55,334 --> 00:13:58,754
Darling, I'll never
forget this moment.

305
00:13:58,837 --> 00:14:01,217
Nor will I, not
if I live forever.

306
00:14:08,180 --> 00:14:10,390
Couldn't you see it?

307
00:14:10,474 --> 00:14:12,524
Couldn't you see the way it was?

308
00:14:12,601 --> 00:14:14,101
You gave me this music box.

309
00:14:14,186 --> 00:14:16,266
I-- i--

310
00:14:16,355 --> 00:14:19,105
I don't know.

311
00:14:19,191 --> 00:14:20,111
I think i--

312
00:14:20,192 --> 00:14:36,832
i'm--

313
00:14:42,715 --> 00:14:43,585
Gopher: I'm going now.

314
00:14:43,674 --> 00:14:45,264
I told you that I'd do it.

315
00:14:45,342 --> 00:14:45,802
You lost fair and square.

316
00:14:45,884 --> 00:14:47,644
I will tell her.

317
00:14:47,720 --> 00:14:48,970
I just happen to be busy
at the moment, all right?

318
00:14:49,054 --> 00:14:49,854
No, wait a second.

319
00:14:49,930 --> 00:14:50,810
This is the moment.

320
00:14:50,889 --> 00:14:54,639
We don't have to
do this right now.

321
00:14:54,727 --> 00:14:55,227
Oh, hi guys.

322
00:14:55,311 --> 00:14:57,771
Hi, Julie.

323
00:14:57,855 --> 00:15:00,815
What's going on?

324
00:15:00,899 --> 00:15:03,899
Gopher, the lady's
talking to you.

325
00:15:03,986 --> 00:15:05,196
We have a problem.

326
00:15:05,279 --> 00:15:07,449
Oh, well, you know, if
you guys have a problem,

327
00:15:07,531 --> 00:15:10,491
any problem, I want to help.

328
00:15:10,576 --> 00:15:12,906
Oh, you like all the little
curls around my head.

329
00:15:12,995 --> 00:15:14,115
It's the way I
would have worn it.

330
00:15:14,204 --> 00:15:17,084
Yeah, it's amazing what
you can do with hair.

331
00:15:17,166 --> 00:15:17,786
Thanks.

332
00:15:17,875 --> 00:15:19,535
Now what about your problem?

333
00:15:24,423 --> 00:15:25,173
The problem is hair.

334
00:15:25,257 --> 00:15:26,177
Mine?

335
00:15:26,258 --> 00:15:28,178
No.

336
00:15:28,260 --> 00:15:30,180
Mine hair.

337
00:15:30,262 --> 00:15:31,182
Mein herr.

338
00:15:31,263 --> 00:15:33,603
Doc and I have a bet on
how to spell mine hair.

339
00:15:33,682 --> 00:15:37,942
Yeah, is it
m-e-i-n or m-i-e-n.

340
00:15:38,020 --> 00:15:40,270
Oh, m-e-i-n capital h-e-r-r.

341
00:15:40,356 --> 00:15:42,066
There you go.

342
00:15:42,149 --> 00:15:43,359
You see?

343
00:15:43,442 --> 00:15:44,112
Ladies with beautiful hairdos
are also beautiful spellers.

344
00:16:02,127 --> 00:16:02,957
Mike, honey, slow down.

345
00:16:03,045 --> 00:16:04,375
You're gonna make yourself sick.

346
00:16:04,463 --> 00:16:06,723
Hey, your mom's right, tiger.

347
00:16:06,799 --> 00:16:10,389
If you don't chew your food,
no assimilation, no muscle.

348
00:16:10,469 --> 00:16:11,929
Right, coach.

349
00:16:12,012 --> 00:16:13,182
Oh, I almost forgot.

350
00:16:13,263 --> 00:16:17,733
Mike, they had this in the
gift shop with your name on it.

351
00:16:17,810 --> 00:16:18,520
Thanks.

352
00:16:27,820 --> 00:16:28,320
What is it?

353
00:16:28,404 --> 00:16:31,034
Well, it's a pedometer.

354
00:16:31,115 --> 00:16:33,195
Joggers and athletes use it.

355
00:16:33,283 --> 00:16:36,333
In the morning, you set it to
0, clip it on your clothes,

356
00:16:36,412 --> 00:16:37,082
and at the end of
the day, it tells you

357
00:16:37,162 --> 00:16:39,252
how many miles you've covered.

358
00:16:39,331 --> 00:16:40,621
It'll also tell
your mom how many

359
00:16:40,708 --> 00:16:43,248
miles she covered chasing you.

360
00:16:43,335 --> 00:16:43,665
Hi, Mr. Wetlin.

361
00:16:43,752 --> 00:16:45,212
Mrs. Lee.

362
00:16:45,295 --> 00:16:46,545
Barbara, this is Vicki.

363
00:16:46,630 --> 00:16:47,050
She's the captain's daughter.

364
00:16:47,131 --> 00:16:48,721
- Hi.
- Hi.

365
00:16:48,799 --> 00:16:50,549
She's available to
sit with Mike tonight,

366
00:16:50,634 --> 00:16:52,434
if that's all right with you.

367
00:16:52,511 --> 00:16:54,811
Oh, I don't think
that will be necessary.

368
00:16:54,888 --> 00:16:56,718
Mike and I will be
turning in soon.

369
00:16:56,807 --> 00:16:58,017
Please, Barbara.

370
00:16:58,100 --> 00:16:59,600
I'm sure Mike will be in
very good hands with Vicki.

371
00:16:59,685 --> 00:17:03,605
Don't worry about a thing.

372
00:17:03,689 --> 00:17:05,319
Well, I suppose it
will be all right.

373
00:17:05,399 --> 00:17:07,819
A girl?

374
00:17:07,901 --> 00:17:09,151
Yes.

375
00:17:09,236 --> 00:17:10,446
All right then.

376
00:17:10,529 --> 00:17:12,609
I'll be down in a few minutes
to show you the medicine he has

377
00:17:12,698 --> 00:17:15,948
to take before he goes to bed.

378
00:17:16,034 --> 00:17:16,744
Ok.

379
00:17:16,827 --> 00:17:18,447
Come on, Mikey.

380
00:17:18,537 --> 00:17:20,157
Medicine?

381
00:17:20,247 --> 00:17:21,287
Is everything all right?

382
00:17:21,373 --> 00:17:22,253
Oh yes.

383
00:17:22,332 --> 00:17:23,382
Everything's fine.

384
00:17:23,459 --> 00:17:26,459
It's just that when you have
kids, you have medicine.

385
00:17:26,545 --> 00:17:28,085
Speaking of
medicine, my doctor

386
00:17:28,172 --> 00:17:30,342
tells me that I should be
dancing at least two miles

387
00:17:30,424 --> 00:17:31,134
a night.

388
00:17:36,972 --> 00:17:39,222
I don't know.

389
00:17:39,308 --> 00:17:40,808
It's just so hard to
accept that you and I

390
00:17:40,893 --> 00:17:42,523
had a previous life together.

391
00:17:42,603 --> 00:17:43,983
Why?

392
00:17:44,062 --> 00:17:46,982
Diane, listen, reincarnation
is a belief shared by millions

393
00:17:47,066 --> 00:17:47,896
of hindus and Buddhists.

394
00:17:47,983 --> 00:17:50,323
My folks are
southern baptists.

395
00:17:50,402 --> 00:17:52,322
Oh.

396
00:17:52,404 --> 00:17:54,704
Well, darling, you're
just avoiding the truth.

397
00:17:54,782 --> 00:17:55,662
I'm not.

398
00:17:55,741 --> 00:17:57,281
And please don't
call me darling.

399
00:17:57,367 --> 00:17:58,197
Why?

400
00:17:58,285 --> 00:18:00,405
It feels right, doesn't it?

401
00:18:00,496 --> 00:18:00,696
No.

402
00:18:00,788 --> 00:18:02,618
Yes.

403
00:18:02,706 --> 00:18:04,786
Oh, I don't know what I feel.

404
00:18:04,875 --> 00:18:07,415
Diane, I never thought i'd
be lucky enough to find you--

405
00:18:07,503 --> 00:18:08,213
again.

406
00:18:14,510 --> 00:18:15,010
[Laughter]

407
00:18:15,093 --> 00:18:15,513
Good evening everybody.

408
00:18:15,594 --> 00:18:18,014
Good evening.

409
00:18:18,096 --> 00:18:18,216
Oh, thank you, John.

410
00:18:24,144 --> 00:18:24,354
Gopher?

411
00:18:24,436 --> 00:18:25,936
Mm?

412
00:18:26,021 --> 00:18:26,651
Have you spoken to Julie?

413
00:18:26,730 --> 00:18:30,320
About what, sir?

414
00:18:30,400 --> 00:18:33,070
Oh, about the-- the word.

415
00:18:33,153 --> 00:18:34,743
Oh, mein herr.

416
00:18:34,822 --> 00:18:37,412
Oh, sir, that's all
straightened out.

417
00:18:37,491 --> 00:18:38,371
Oh.

418
00:18:38,450 --> 00:18:40,700
Very good.

419
00:18:40,786 --> 00:18:42,496
Julie, I want you
to know it wasn't

420
00:18:42,579 --> 00:18:43,539
easy for gopher to tell you.

421
00:18:43,622 --> 00:18:45,502
Oh, merrill, was that
a fog horn I just heard?

422
00:18:45,582 --> 00:18:47,212
Of course not.

423
00:18:47,292 --> 00:18:49,382
It's a very clear night.

424
00:18:49,461 --> 00:18:50,881
Anyway, Julie, as I was saying.

425
00:18:50,963 --> 00:18:52,883
It wasn't easy
for gopher to tell

426
00:18:52,965 --> 00:18:58,135
you about that silly looking
hairdo and that horrible color.

427
00:18:58,220 --> 00:19:00,100
That's what a friend is for.

428
00:19:02,975 --> 00:19:06,725
Oh, captain, if you win
the rest of my friends

429
00:19:06,812 --> 00:19:09,232
will excuse me,
I'll take my silly

430
00:19:09,314 --> 00:19:12,534
looking hairdo with its
horrible color back to my cabin.

431
00:19:12,609 --> 00:19:14,239
Excuse me.

432
00:19:18,240 --> 00:19:19,530
I didn't even draw
the short straw.

433
00:19:30,294 --> 00:19:32,714
You know, I imagine raising
a little boy all by yourself

434
00:19:32,796 --> 00:19:35,006
can be pretty tough.

435
00:19:35,090 --> 00:19:38,090
When I was first divorced
about four years ago, it was.

436
00:19:38,176 --> 00:19:40,636
And now I kind of like it
being just Mike and me.

437
00:19:40,721 --> 00:19:42,311
I know what you mean.

438
00:19:42,389 --> 00:19:43,519
I'm set in my ways, too.

439
00:19:43,599 --> 00:19:44,849
You know, I've been a bachelor
for so long I've gotten

440
00:19:44,933 --> 00:19:46,273
to like holes in my socks.

441
00:19:52,608 --> 00:19:55,188
I'm really glad I let
you talk me into this,

442
00:19:55,277 --> 00:19:58,567
because I'm having
a wonderful time.

443
00:19:58,655 --> 00:19:59,985
I knew you would.

444
00:20:04,953 --> 00:20:06,253
Enjoying yourself?

445
00:20:06,330 --> 00:20:09,830
I can't explain it, but
I feel so close to you.

446
00:20:09,917 --> 00:20:13,047
Well, you should we've
loved each other a long time.

447
00:20:13,128 --> 00:20:15,628
Oh, Gary, could
that really be true?

448
00:20:15,714 --> 00:20:16,094
Of course it is.

449
00:20:16,173 --> 00:20:19,723
You know it is.

450
00:20:19,801 --> 00:20:23,851
Ah, darling, I'll never
forget this moment.

451
00:20:23,931 --> 00:20:26,641
Neither will I, not
if I live forever.

452
00:20:39,237 --> 00:20:40,987
I haven't been on a
date in a long time,

453
00:20:41,073 --> 00:20:43,283
but I don't ever remember
it being this much fun.

454
00:20:43,367 --> 00:20:45,487
That's because you've
never been out with a guy

455
00:20:45,577 --> 00:20:46,697
as charming as I am.

456
00:20:46,787 --> 00:20:48,327
I was just thinking that.

457
00:20:57,839 --> 00:21:01,009
Is something wrong?

458
00:21:01,093 --> 00:21:02,803
Well, it's late and I
should be getting back.

459
00:21:02,886 --> 00:21:05,006
It's early.

460
00:21:05,097 --> 00:21:06,257
Mike's in very good
hands with Vicki.

461
00:21:06,348 --> 00:21:08,388
There's really nothing
to worry about.

462
00:21:08,475 --> 00:21:12,225
Well, I'd feel better
if I looked in on him.

463
00:21:12,312 --> 00:21:13,152
Sure.

464
00:21:13,230 --> 00:21:15,110
I'll be back in a few minutes.

465
00:21:15,190 --> 00:21:17,530
Here, take this with you.

466
00:21:37,921 --> 00:21:38,921
Well, guess it
was no it's accident

467
00:21:39,006 --> 00:21:41,296
that I took this cruise.

468
00:21:41,383 --> 00:21:43,513
Oh, you couldn't have
avoided it if you tried.

469
00:21:47,180 --> 00:21:49,560
There's only one
thing I regret though.

470
00:21:49,641 --> 00:21:50,311
What's that?

471
00:21:50,392 --> 00:21:51,522
This won't be our first time.

472
00:22:21,840 --> 00:22:24,630
Mrs. Lee, he
just got to sleep.

473
00:22:24,718 --> 00:22:26,598
I tried to page you
at the night club, but--

474
00:22:26,678 --> 00:22:29,968
Vicki called me when Mike
wouldn't take his medicine.

475
00:22:30,057 --> 00:22:31,767
You can't imagine--

476
00:22:31,850 --> 00:22:34,440
oh, yes, I can.

477
00:22:34,519 --> 00:22:36,349
How much do I owe you, Vicki.

478
00:22:36,438 --> 00:22:37,808
Oh, don't worry about it.

479
00:22:37,898 --> 00:22:41,438
Mr. Wetlin took
care of everything.

480
00:22:41,526 --> 00:22:42,396
Good night.

481
00:22:42,486 --> 00:22:43,196
Good night.

482
00:22:48,116 --> 00:22:51,036
How long has your son
been taking this medicine?

483
00:22:51,119 --> 00:22:52,949
About five years.

484
00:22:53,038 --> 00:22:56,708
I assume it's for
his hyperactivity?

485
00:22:56,792 --> 00:22:58,212
More than that.

486
00:22:58,293 --> 00:23:01,553
Mike has minimal
brain dysfunction.

487
00:23:01,630 --> 00:23:05,800
It affects his coordination
and his attention span.

488
00:23:05,884 --> 00:23:08,304
I'm sure you already know that.

489
00:23:08,386 --> 00:23:11,636
But most of the time,
he's a happy, affectionate

490
00:23:11,723 --> 00:23:12,973
child, just like anyone else.

491
00:23:13,058 --> 00:23:14,728
And then suddenly--

492
00:23:14,810 --> 00:23:18,400
violent, destructive,
aggressive.

493
00:23:18,480 --> 00:23:24,610
Yes and he can hurt
himself and others.

494
00:23:24,694 --> 00:23:29,374
His father wanted to put him
in an institution, but i--

495
00:23:29,449 --> 00:23:31,279
I just couldn't do it.

496
00:23:31,368 --> 00:23:33,498
I guess it was
hard for my husband

497
00:23:33,578 --> 00:23:37,828
to deal with, having
a child that wasn't

498
00:23:37,916 --> 00:23:39,746
like all the other children.

499
00:23:39,835 --> 00:23:42,165
Constant pressure,
the embarrassment.

500
00:23:42,254 --> 00:23:45,724
I know these situations
are never easy.

501
00:23:45,799 --> 00:23:48,799
That's what finally
broke up our marriage.

502
00:23:48,885 --> 00:23:53,555
Well, please call me
if you need anything.

503
00:23:53,640 --> 00:23:54,520
Thank you.

504
00:23:54,599 --> 00:23:57,189
Good night, Mrs. Lee.

505
00:23:57,269 --> 00:23:58,019
Good night.

506
00:24:20,000 --> 00:24:22,340
Julie.

507
00:24:22,419 --> 00:24:23,209
You sure you want to
be seen with someone

508
00:24:23,295 --> 00:24:24,875
with such silly looking hair?

509
00:24:24,963 --> 00:24:27,343
Julie, please.

510
00:24:27,424 --> 00:24:29,474
I want to apologize about that.

511
00:24:29,551 --> 00:24:31,681
Everybody feels terrible
that they hurt your feelings.

512
00:24:31,761 --> 00:24:32,721
Really.

513
00:24:32,804 --> 00:24:34,224
Oh, you didn't
hurt my feelings.

514
00:24:34,306 --> 00:24:37,306
You just made me very angry.

515
00:24:37,392 --> 00:24:39,102
Well, guess what?

516
00:24:39,186 --> 00:24:40,896
I got Gladys to open
up the beauty salon

517
00:24:40,979 --> 00:24:42,649
and she gave me some hair dye.

518
00:24:42,731 --> 00:24:44,231
Oh.

519
00:24:44,316 --> 00:24:44,896
What color are you
going to dye your hair?

520
00:24:44,983 --> 00:24:45,783
Julie, come on.

521
00:24:45,859 --> 00:24:47,779
Please.

522
00:24:47,861 --> 00:24:49,451
I'm not going to change
the color of my hair

523
00:24:49,529 --> 00:24:52,319
just because you guys insist
on living in the 18th century.

524
00:24:52,407 --> 00:24:55,197
Give me one good
reason why I should.

525
00:24:55,285 --> 00:24:56,235
Because it's the pits.

526
00:24:59,080 --> 00:25:02,040
That bad?

527
00:25:02,125 --> 00:25:02,825
The pits?

528
00:25:05,462 --> 00:25:06,172
The pits.

529
00:25:10,467 --> 00:25:12,587
We who are about
to die, salute you.

530
00:25:21,019 --> 00:25:21,899
Gar--

531
00:25:21,978 --> 00:25:23,228
Gary: I'll be right out.

532
00:25:23,313 --> 00:25:24,153
I'm brushing my teeth.

533
00:25:27,984 --> 00:25:30,784
What takes you so long to
get ready for bed anyway?

534
00:25:30,862 --> 00:25:32,822
Gary: I want this
night to be perfect.

535
00:25:37,035 --> 00:25:39,825
[Music box playing]

536
00:26:31,923 --> 00:26:33,683
Barbara, I got worried.

537
00:26:33,758 --> 00:26:36,338
What happened to you?

538
00:26:36,428 --> 00:26:40,518
Well, i-- I have
this headache, and i--

539
00:26:40,598 --> 00:26:43,058
I thought, well, maybe I
just better go to sleep.

540
00:26:43,143 --> 00:26:45,313
Well, I wish you'd
come and told me that.

541
00:26:45,395 --> 00:26:47,555
I could have been waiting
out there all night.

542
00:26:47,647 --> 00:26:48,437
I'm sorry.

543
00:26:48,523 --> 00:26:49,733
Look, Barbara.

544
00:26:49,816 --> 00:26:51,106
If you don't want to see me, you
don't have to make up excuses.

545
00:26:51,192 --> 00:26:52,692
Just tell me.

546
00:27:21,556 --> 00:27:22,266
Julie: It's a mess job, huh?

547
00:27:22,349 --> 00:27:24,099
I sure hope it works.

548
00:27:24,184 --> 00:27:24,934
I'm sure it'll work.

549
00:27:25,018 --> 00:27:25,938
What?

550
00:27:26,019 --> 00:27:26,769
I'm sure it will work.

551
00:27:26,853 --> 00:27:28,063
Gladys guaranteed it.

552
00:27:28,146 --> 00:27:29,606
I hope so.

553
00:27:29,689 --> 00:27:32,029
Being glamorous was
fun, but I understand

554
00:27:32,108 --> 00:27:35,148
why movie stars have to take
such good care of themselves.

555
00:27:35,236 --> 00:27:36,236
Mm-hm.

556
00:27:36,321 --> 00:27:37,491
- Being glamorous is hard work.
- Yep.

557
00:27:37,572 --> 00:27:42,622
Ew, I got this stuff
all over my hand.

558
00:27:42,702 --> 00:27:44,122
Hey, Julie, you know
you're not supposed to leave

559
00:27:44,204 --> 00:27:47,004
this stuff on overnight.

560
00:27:47,082 --> 00:27:47,792
I'll see you in the morning.

561
00:27:50,668 --> 00:27:53,208
Oh, I sure hate to leave
all this stuff on my hair

562
00:27:53,296 --> 00:27:55,336
overnight, but if it
works, it'll be worth it.

563
00:28:13,358 --> 00:28:14,688
[Music playing]

564
00:28:25,787 --> 00:28:30,957
Ah, oh, it's a good
day for singing a song.

565
00:28:31,042 --> 00:28:33,922
Oh, it's a good day
for moving along.

566
00:28:39,300 --> 00:28:42,300
My hair is green.

567
00:28:42,387 --> 00:28:45,927
I come from a long line of
blond haired, blue eyed people

568
00:28:46,015 --> 00:28:49,135
and I have green hair.

569
00:28:49,227 --> 00:28:51,557
Green haired people
are very lonely people.

570
00:29:14,461 --> 00:29:15,341
Morning.

571
00:29:15,420 --> 00:29:16,590
How's your headache?

572
00:29:16,671 --> 00:29:22,181
George, look, I didn't really
have a headache last night.

573
00:29:22,260 --> 00:29:23,140
I'd like to explain.

574
00:29:23,219 --> 00:29:24,049
Please sit down.

575
00:29:29,100 --> 00:29:32,520
I didn't want to stand
you up last night.

576
00:29:32,604 --> 00:29:35,904
See, there's something that I
think you should know about--

577
00:29:35,982 --> 00:29:36,022
mom, look.

578
00:29:39,444 --> 00:29:42,204
Mike, that's great.

579
00:29:42,280 --> 00:29:42,780
But I think that's
about enough for now.

580
00:29:46,701 --> 00:29:47,331
You're quite a
little athlete, Mike.

581
00:29:47,410 --> 00:29:50,870
Ah, he's in great shape.

582
00:29:50,955 --> 00:29:52,455
I want to be a football
player when I grow up.

583
00:29:52,540 --> 00:29:54,880
Football's my favorite sport.

584
00:29:54,959 --> 00:29:57,209
Well, I'll tell you what,
when we get back home,

585
00:29:57,295 --> 00:29:59,705
I'll get us some tickets
and we'll go to a game.

586
00:29:59,797 --> 00:30:01,047
Really?

587
00:30:01,132 --> 00:30:01,722
Can I, mom?

588
00:30:01,799 --> 00:30:03,759
Well, I don't see why not.

589
00:30:03,843 --> 00:30:04,093
But only us men, huh?

590
00:30:04,177 --> 00:30:05,887
Right.

591
00:30:05,970 --> 00:30:08,560
Mom thinks football
is for animals.

592
00:30:08,640 --> 00:30:10,060
Hey, how's your
pedometer working?

593
00:30:10,141 --> 00:30:10,981
Great.

594
00:30:11,059 --> 00:30:13,269
I put on two miles already.

595
00:30:13,353 --> 00:30:15,863
Wow, I wish I could get
my team to hustle like that.

596
00:30:20,443 --> 00:30:22,203
Mike, Mike, Mike!

597
00:30:22,278 --> 00:30:24,318
- No!
- Mike.

598
00:30:24,405 --> 00:30:25,365
Stop it, stop it!

599
00:30:25,448 --> 00:30:26,068
Mike.

600
00:30:26,157 --> 00:30:27,027
[Growling]

601
00:30:28,660 --> 00:30:29,370
Mike.

602
00:30:33,373 --> 00:30:35,383
Spoiled kid.

603
00:30:35,458 --> 00:30:37,668
She ought to learn
how to control him.

604
00:30:46,344 --> 00:30:48,104
Diane, what happened
to you last night.

605
00:30:48,179 --> 00:30:49,259
I came out of the bathroom
and you were gone.

606
00:30:49,347 --> 00:30:52,227
I've heard of lousy ways
of getting a girl into bed,

607
00:30:52,308 --> 00:30:52,928
but re-incarnation?

608
00:30:53,017 --> 00:30:55,807
That is the all time lowest.

609
00:30:55,895 --> 00:30:57,605
What are you talking about?

610
00:30:57,689 --> 00:30:59,229
How many other
faces have you pasted

611
00:30:59,315 --> 00:31:01,605
in that music box of yours?

612
00:31:01,693 --> 00:31:02,323
Oh.

613
00:31:02,402 --> 00:31:04,402
Diane, I'm sorry.

614
00:31:04,487 --> 00:31:05,777
I really mean that.

615
00:31:05,863 --> 00:31:07,703
It just didn't work out
the way I thought it would.

616
00:31:07,782 --> 00:31:09,782
See, I saw you in the
travel agents office

617
00:31:09,867 --> 00:31:11,407
and when I heard
you were booking

618
00:31:11,494 --> 00:31:14,004
the same cruise, well, i--

619
00:31:14,080 --> 00:31:17,130
I got the idea and
I took your picture.

620
00:31:17,208 --> 00:31:18,958
Get away from me.

621
00:31:19,043 --> 00:31:20,803
I don't want to see your face
for the rest of this cruise.

622
00:31:20,878 --> 00:31:21,588
And I mean that.

623
00:31:37,895 --> 00:31:38,605
Sir?

624
00:31:38,688 --> 00:31:39,478
Yes?

625
00:31:39,564 --> 00:31:41,484
Julie won't come
out of her cabin.

626
00:31:41,566 --> 00:31:43,436
She wouldn't come out for
breakfast and I went by again

627
00:31:43,526 --> 00:31:44,316
and she still won't come out.

628
00:31:44,402 --> 00:31:46,322
Oh, if I had weird
hair like that,

629
00:31:46,404 --> 00:31:47,664
I wouldn't come out
of my cabin either.

630
00:31:55,747 --> 00:31:56,537
Sir?

631
00:31:56,623 --> 00:31:57,673
Yes?

632
00:31:57,749 --> 00:32:00,339
I think we really
hurt Julie feelings.

633
00:32:00,418 --> 00:32:01,498
Oh.

634
00:32:01,586 --> 00:32:04,376
Oh, that must be my
fault. I wouldn't

635
00:32:04,464 --> 00:32:06,094
have said anything
to her if I had known

636
00:32:06,174 --> 00:32:08,184
gopher hadn't spoken to her.

637
00:32:08,259 --> 00:32:09,469
Well, maybe the next
time each of us sees her,

638
00:32:09,552 --> 00:32:12,682
we should tell her how much
we really like her new hairdo.

639
00:32:12,764 --> 00:32:14,354
That's a good idea, Isaac.

640
00:32:14,432 --> 00:32:16,102
She's not the only girl
with platinum hair.

641
00:32:16,184 --> 00:32:20,864
Besides, I'm sure we'll all
get used to it, given time.

642
00:32:20,938 --> 00:32:22,018
I wonder how much
time he's talking about.

643
00:32:29,364 --> 00:32:29,614
Bye.

644
00:32:29,697 --> 00:32:33,117
Bye.

645
00:32:33,201 --> 00:32:34,911
Hi, Mrs. Lee.

646
00:32:34,994 --> 00:32:36,624
Hi.

647
00:32:36,704 --> 00:32:38,624
Mike looks like he's
doing much better.

648
00:32:38,706 --> 00:32:39,366
Ah, yes.

649
00:32:39,457 --> 00:32:41,207
He's calmed down quite a bit.

650
00:32:41,292 --> 00:32:41,832
And how are you doing?

651
00:32:41,918 --> 00:32:43,338
I'm hanging in there.

652
00:32:43,419 --> 00:32:44,129
Good.

653
00:32:45,546 --> 00:32:47,626
Here, I thought this trip
would be perfect for Mike,

654
00:32:47,715 --> 00:32:48,875
but I'm afraid
it's a little more

655
00:32:48,966 --> 00:32:50,176
excitement than he can handle.

656
00:32:50,259 --> 00:32:53,389
Well, he's a little more
than your friend could handle.

657
00:32:53,471 --> 00:32:56,521
George, yes.

658
00:32:56,599 --> 00:32:57,639
Well, I thought for
a while we could

659
00:32:57,725 --> 00:32:58,555
have something good together.

660
00:32:58,643 --> 00:33:00,983
But why can't you?

661
00:33:01,062 --> 00:33:02,652
Well, when he finds out
about Michael's problem,

662
00:33:02,730 --> 00:33:04,110
he'll be off like a shot.

663
00:33:04,190 --> 00:33:08,190
That doesn't sound like
you're being very fair.

664
00:33:08,277 --> 00:33:11,197
Maybe he will run away, but
then again, maybe he won't.

665
00:33:11,280 --> 00:33:17,290
Now why don't you give him a
chance to make up his own mind.

666
00:33:17,370 --> 00:33:18,910
Ah, say, doc--

667
00:33:18,996 --> 00:33:19,656
sure.

668
00:33:19,747 --> 00:33:20,957
I'll look after Mike for you.

669
00:33:21,040 --> 00:33:21,750
Thanks.

670
00:33:28,881 --> 00:33:29,551
Hey, Mike.

671
00:33:29,632 --> 00:33:30,842
You're doing great.

672
00:33:30,925 --> 00:33:31,545
Thanks.

673
00:33:31,634 --> 00:33:32,974
What's that guy's name?

674
00:33:51,362 --> 00:33:52,572
[Knocking]

675
00:33:52,655 --> 00:33:53,105
Who is it?

676
00:33:53,197 --> 00:33:54,907
Gopher: It's gopher.

677
00:33:54,991 --> 00:33:56,331
Come in.

678
00:33:56,409 --> 00:33:58,289
Julie, can't wait to see
the color of your hair.

679
00:33:58,369 --> 00:33:58,829
I haven't told the other guys.

680
00:33:58,911 --> 00:34:00,371
How did it turn out?

681
00:34:00,455 --> 00:34:02,115
Come on.

682
00:34:02,206 --> 00:34:02,916
Julie?

683
00:34:02,999 --> 00:34:04,829
Don't keep me in suspense.

684
00:34:04,917 --> 00:34:09,297
Gopher, you remember
this is not just my hair.

685
00:34:09,380 --> 00:34:11,800
You bought the dye, so
it's your hair too, right?

686
00:34:15,261 --> 00:34:16,971
Ah!

687
00:34:17,054 --> 00:34:18,974
Julie, your hair is green.

688
00:34:19,056 --> 00:34:22,266
I mean, our hair is green,
but mostly yours is--

689
00:34:22,351 --> 00:34:24,151
green.

690
00:34:24,228 --> 00:34:25,308
I know.

691
00:34:25,396 --> 00:34:28,106
That's what I thought, but
I needed a second opinion.

692
00:34:28,191 --> 00:34:28,821
What am i--

693
00:34:28,900 --> 00:34:30,990
I'm sorry.

694
00:34:31,068 --> 00:34:32,318
Actually though, you
know, it's not all green.

695
00:34:32,403 --> 00:34:33,283
Huh?

696
00:34:33,362 --> 00:34:34,452
In back it's a little blue.

697
00:34:34,530 --> 00:34:35,240
Where?

698
00:34:40,536 --> 00:34:43,616
Diane, please.

699
00:34:43,706 --> 00:34:46,036
I warned you to
stay away from me.

700
00:34:46,125 --> 00:34:47,955
But listen, Diane, it's--

701
00:34:48,044 --> 00:34:49,804
I know I did something
wrong, but it

702
00:34:49,879 --> 00:34:50,669
was just a little white lie.

703
00:34:50,755 --> 00:34:54,335
You're a terribly sick person.

704
00:34:54,425 --> 00:34:55,335
Ah, don't you see?

705
00:34:55,426 --> 00:34:58,006
Something-- something
made me trick you so

706
00:34:58,096 --> 00:34:59,426
that we could find each other.

707
00:34:59,514 --> 00:35:02,274
That something happens to
be a nasty, perverted mind.

708
00:35:02,350 --> 00:35:04,350
No.

709
00:35:04,435 --> 00:35:05,185
It's love.

710
00:35:05,269 --> 00:35:07,269
Last night, you were
in love with me.

711
00:35:07,355 --> 00:35:08,265
Admit it.

712
00:35:08,356 --> 00:35:09,936
We both felt it.

713
00:35:10,024 --> 00:35:13,194
Last night, I didn't know
you were a con man or a liar.

714
00:35:13,277 --> 00:35:15,317
Ah, Diane, darling.

715
00:35:15,404 --> 00:35:15,864
We have to be together.

716
00:35:15,947 --> 00:35:17,447
You can't avoid it.

717
00:35:17,532 --> 00:35:19,282
No?

718
00:35:19,367 --> 00:35:20,077
Watch me.

719
00:35:36,759 --> 00:35:37,429
George?

720
00:35:37,510 --> 00:35:39,550
Oh hi.

721
00:35:39,637 --> 00:35:42,387
How's your little darling doing?

722
00:35:42,473 --> 00:35:43,983
Look, you mustn't
blame Michael

723
00:35:44,058 --> 00:35:44,728
for what happened this morning.

724
00:35:44,809 --> 00:35:47,269
I don't blame Mike.

725
00:35:47,353 --> 00:35:48,733
I blame his overprotective
mother who coddles him

726
00:35:48,813 --> 00:35:51,733
and refuses to discipline him.

727
00:35:51,816 --> 00:35:54,436
Look, if I'm overprotective,
it's because I have to be.

728
00:35:59,365 --> 00:36:00,275
I didn't want to get
into this with you,

729
00:36:00,366 --> 00:36:06,406
but I feel like you
deserve an explanation.

730
00:36:06,497 --> 00:36:08,247
Mike has minimal
brain dysfunction.

731
00:36:12,336 --> 00:36:13,916
He has what?

732
00:36:14,005 --> 00:36:17,675
It's a disease and it
causes sudden uncontrollable

733
00:36:17,758 --> 00:36:19,678
bouts of anger and aggression.

734
00:36:19,760 --> 00:36:22,720
Barbara, I'm sorry.

735
00:36:22,805 --> 00:36:25,265
I had no--

736
00:36:25,349 --> 00:36:25,889
I apologize.

737
00:36:25,975 --> 00:36:28,305
No need to apologize.

738
00:36:28,394 --> 00:36:29,274
Why didn't you tell me?

739
00:36:29,353 --> 00:36:31,773
Well, it's not exactly
the kind of thing

740
00:36:31,856 --> 00:36:34,396
you discuss on a first date.

741
00:36:34,483 --> 00:36:37,403
You mean, it just happens
to him without warning?

742
00:36:37,486 --> 00:36:39,356
Well, the medication helps
to keep it under control.

743
00:36:39,447 --> 00:36:45,367
And there's a family counseling
program that helps me to cope.

744
00:36:45,453 --> 00:36:49,543
Look, this is
really unfair of me.

745
00:36:49,624 --> 00:36:51,634
I really just came in
to see if you and i--

746
00:36:55,463 --> 00:36:56,213
you don't need to be
saddled with my problems.

747
00:37:07,558 --> 00:37:10,388
Announcer: Ladies and
gentlemen, welcome to Mazatlan.

748
00:37:10,478 --> 00:37:12,858
And tours will be
leaning in one half hour.

749
00:37:17,026 --> 00:37:19,196
Hey, aren't you
going to Mazatlan?

750
00:37:19,278 --> 00:37:21,068
It's really a fun spot.

751
00:37:21,155 --> 00:37:22,235
Nah.

752
00:37:22,323 --> 00:37:25,833
Oh, boy, have I had a
lot of good times there.

753
00:37:25,910 --> 00:37:26,660
I remember one time--

754
00:37:26,744 --> 00:37:28,624
[crash]

755
00:37:43,135 --> 00:37:45,095
[Music playing]

756
00:38:01,654 --> 00:38:03,994
[Creaking]

757
00:38:07,618 --> 00:38:10,868
Diane!

758
00:38:10,955 --> 00:38:12,535
[Crash]

759
00:38:12,623 --> 00:38:13,293
No!

760
00:38:17,545 --> 00:38:18,705
Isaac.

761
00:38:18,796 --> 00:38:19,876
I just saw the past.

762
00:38:19,964 --> 00:38:21,094
I really saw it.

763
00:38:21,173 --> 00:38:22,973
I can't let it happen again.

764
00:38:25,970 --> 00:38:28,220
Well, you want me to
charge this to your past life

765
00:38:28,306 --> 00:38:29,056
or to this one?

766
00:38:31,934 --> 00:38:33,394
Gopher, did Ms.
Dayton leave the ship?

767
00:38:33,477 --> 00:38:34,227
Yeah.

768
00:38:34,311 --> 00:38:35,231
She was one of the
first one's off.

769
00:38:35,312 --> 00:38:36,982
Well, did she say
where she was going?

770
00:38:37,064 --> 00:38:38,734
Ah, no.

771
00:38:38,816 --> 00:38:39,436
Oh, but I told her
about this place

772
00:38:39,525 --> 00:38:41,435
makes fantastic margaritas.

773
00:38:41,527 --> 00:38:42,487
Los gatos.
- Los gatos.

774
00:38:42,570 --> 00:38:43,200
Thanks

775
00:38:43,279 --> 00:38:45,239
actually that you put on--

776
00:38:55,708 --> 00:38:56,668
Captain, it's me, Julie.

777
00:38:56,751 --> 00:38:58,461
Let me in.

778
00:39:01,505 --> 00:39:04,045
Captain, I've got
something awful to show you.

779
00:39:04,133 --> 00:39:05,383
Oh, relax Julie.

780
00:39:05,468 --> 00:39:06,178
I've already seen
your platinum hair.

781
00:39:06,260 --> 00:39:08,260
I'm really starting to like it.

782
00:39:13,017 --> 00:39:14,847
It's green.

783
00:39:14,935 --> 00:39:16,395
It's spoiled.

784
00:39:16,479 --> 00:39:17,099
What am I gonna do?

785
00:39:17,188 --> 00:39:18,808
I don't want green hair.

786
00:39:18,898 --> 00:39:19,768
Oh.

787
00:39:19,857 --> 00:39:21,107
There, there, Julie.

788
00:39:21,192 --> 00:39:22,282
We'll take care of it.

789
00:39:22,359 --> 00:39:23,439
[Sobs]

790
00:39:23,527 --> 00:39:24,277
Oh, sir.

791
00:39:30,201 --> 00:39:31,201
There, there.

792
00:39:34,830 --> 00:39:37,120
[Music playing]

793
00:39:40,294 --> 00:39:43,304
Diane, am I glad I found you.

794
00:39:43,380 --> 00:39:44,630
Now listen, I know
this sounds crazy,

795
00:39:44,715 --> 00:39:45,415
but you've got to
get out of your fast.

796
00:39:45,508 --> 00:39:47,218
Will you please
leave me alone?

797
00:39:47,301 --> 00:39:47,971
No.

798
00:39:48,052 --> 00:39:49,052
I saw our past.

799
00:39:49,136 --> 00:39:50,506
This time I really saw it.

800
00:39:50,596 --> 00:39:52,426
And I just saw my future
and you're not in it.

801
00:39:52,515 --> 00:39:52,805
Diane, I'm telling
you the truth.

802
00:39:52,890 --> 00:39:54,430
I saw it.

803
00:39:54,517 --> 00:39:55,977
A chandelier fell on you.

804
00:39:56,060 --> 00:39:57,020
Gary, take my advice.

805
00:39:57,103 --> 00:39:59,063
Have yourself committed.

806
00:39:59,146 --> 00:40:02,396
[Creaking]

807
00:40:05,027 --> 00:40:05,897
[Screams]

808
00:40:05,986 --> 00:40:06,526
[Crash]

809
00:40:19,750 --> 00:40:23,090
Announcer: We will depart
Mazatlan in 20 minutes.

810
00:40:23,170 --> 00:40:25,090
We hope you enjoyed your stay.

811
00:40:25,172 --> 00:40:27,052
You mean, her hair is green?

812
00:40:27,133 --> 00:40:28,473
I mean, really green?

813
00:40:28,551 --> 00:40:29,301
Yes, but don't say
anything about it.

814
00:40:29,385 --> 00:40:32,175
Just try to make
her feel better.

815
00:40:32,263 --> 00:40:33,393
- I'll try.
- All right.

816
00:40:33,472 --> 00:40:34,522
Now just be natural.

817
00:40:34,598 --> 00:40:36,348
Don't even mention
the word green.

818
00:40:36,433 --> 00:40:37,103
Ok.

819
00:40:40,604 --> 00:40:42,114
[Knocking]

820
00:40:42,106 --> 00:40:42,516
Who is it?

821
00:40:42,606 --> 00:40:44,976
Vicki: It's Vicki.

822
00:40:45,067 --> 00:40:45,647
Ah, just a second.

823
00:40:48,946 --> 00:40:49,656
Come in.

824
00:40:53,325 --> 00:40:54,025
Hi.

825
00:40:54,118 --> 00:40:56,288
Hi.

826
00:40:56,370 --> 00:40:58,790
You come to see the
lady with the freaky hair?

827
00:40:58,873 --> 00:40:59,753
Oh, no.

828
00:40:59,832 --> 00:41:02,382
I came to see you.

829
00:41:02,460 --> 00:41:05,710
Did your dad or gopher tell
you anything about my hair?

830
00:41:05,796 --> 00:41:06,876
No.

831
00:41:06,964 --> 00:41:09,514
Oh.

832
00:41:09,592 --> 00:41:10,632
Was dinner ok?

833
00:41:10,718 --> 00:41:12,848
Did you seat some nice
people at your dad's table?

834
00:41:12,928 --> 00:41:13,598
Oh, yeah, Mr. and Mrs. Green.

835
00:41:19,018 --> 00:41:19,848
I mean, black.

836
00:41:23,314 --> 00:41:24,654
I missed you.

837
00:41:24,732 --> 00:41:25,402
Thanks.

838
00:41:25,482 --> 00:41:26,322
You would have loved dessert.

839
00:41:26,400 --> 00:41:27,900
It was delicious.

840
00:41:27,985 --> 00:41:29,355
Except dad wouldn't
let me have any

841
00:41:29,445 --> 00:41:31,025
until I finished my vegetables.

842
00:41:31,113 --> 00:41:31,573
And you know how I hate green--

843
00:41:35,868 --> 00:41:39,578
well, peas and spinach
and broccoli and--

844
00:41:39,663 --> 00:41:43,713
you sure nobody told you
anything about my hair?

845
00:41:43,792 --> 00:41:46,382
Positive.

846
00:41:46,462 --> 00:41:48,712
Do you want to look at it?

847
00:41:48,797 --> 00:41:51,177
Eh, if you've seen one green
head, you've seen them all.

848
00:41:55,095 --> 00:41:56,965
Julie, I'm sorry.

849
00:41:57,056 --> 00:41:58,096
Oh, it's ok.

850
00:41:58,182 --> 00:41:59,642
I know you meant well.

851
00:41:59,725 --> 00:42:00,975
Would you look at it anyway?

852
00:42:05,189 --> 00:42:08,439
What do you think?

853
00:42:08,525 --> 00:42:09,235
I like it.

854
00:42:09,318 --> 00:42:10,028
Really?

855
00:42:11,987 --> 00:42:15,067
No.

856
00:42:15,157 --> 00:42:17,867
But I like you no matter what.

857
00:42:17,952 --> 00:42:19,872
Thanks.

858
00:42:19,954 --> 00:42:22,464
Announcer: Hope you enjoyed
your stay in Mazatlan.

859
00:42:22,539 --> 00:42:26,249
Our next stop is the
port of Los Angeles.

860
00:42:32,716 --> 00:42:36,676
Mom, how come we didn't eat
dinner with Mr. Wetlin tonight?

861
00:42:36,762 --> 00:42:40,312
Well, I guess he must
have had other plans, honey.

862
00:42:40,391 --> 00:42:41,061
Say, there's a great
movie on tonight.

863
00:42:41,141 --> 00:42:42,851
You want to go?

864
00:42:42,935 --> 00:42:44,515
Nah.

865
00:42:44,603 --> 00:42:44,653
I don't feel like it.

866
00:42:49,233 --> 00:42:50,733
Are you tired?

867
00:42:50,818 --> 00:42:52,858
You hardly touched
your dinner at all.

868
00:42:52,945 --> 00:42:55,355
I'm ok.

869
00:42:55,447 --> 00:42:59,077
You know, when
we get back home,

870
00:42:59,159 --> 00:43:01,369
I'm going to get
some tickets and take

871
00:43:01,453 --> 00:43:03,833
us to that baseball game.

872
00:43:03,914 --> 00:43:05,834
It's football, mom.

873
00:43:05,916 --> 00:43:06,626
Right.

874
00:43:10,004 --> 00:43:12,764
I'm going to get your pajamas
and get you ready for bed.

875
00:43:40,117 --> 00:43:41,077
[Music playing]

876
00:43:48,083 --> 00:43:50,423
I feel so sorry for Julie
sitting all alone in her cabin.

877
00:43:50,502 --> 00:43:52,672
Oh, I told her to
take the night off.

878
00:43:52,755 --> 00:43:54,665
She didn't want
to, so I insisted.

879
00:43:54,757 --> 00:43:55,837
[Laughter]

880
00:43:55,924 --> 00:43:58,224
I didn't want any insensitive
people laughing at her.

881
00:43:58,302 --> 00:43:59,892
I know what you mean.

882
00:43:59,970 --> 00:44:01,560
Mel, do you
think Julie will be

883
00:44:01,638 --> 00:44:05,388
able to get all like green gook
out of hair before we get home?

884
00:44:05,476 --> 00:44:06,806
Only if we hit
an iceberg and it

885
00:44:06,894 --> 00:44:08,404
takes two years to tow us in.

886
00:44:08,479 --> 00:44:09,309
Who knows?

887
00:44:09,396 --> 00:44:10,766
Maybe just start a
new fashion trend.

888
00:44:10,856 --> 00:44:13,356
If not, we can fix her
up with Kermit the frog.

889
00:44:29,375 --> 00:44:31,665
I can't believe what's
happened to me on this cruise.

890
00:44:31,752 --> 00:44:32,592
It's like a dream.

891
00:44:32,669 --> 00:44:34,839
Yes, except it's not a dream.

892
00:44:34,922 --> 00:44:36,592
It really happened.

893
00:44:36,673 --> 00:44:39,973
Well, I still don't know
if I believe in reincarnation

894
00:44:40,052 --> 00:44:41,802
and foreseeing the future.

895
00:44:41,887 --> 00:44:44,137
But I really do know
one thing for sure.

896
00:44:44,223 --> 00:44:45,773
You really did save my life.

897
00:44:45,849 --> 00:44:46,559
That's true.

898
00:44:46,642 --> 00:44:47,772
I did.

899
00:44:47,851 --> 00:44:50,271
And since I did, don't you
think it's only fair that you

900
00:44:50,354 --> 00:44:51,234
spend the rest of it with me?

901
00:44:55,192 --> 00:44:57,362
Is that a yes?

902
00:44:57,444 --> 00:45:01,204
Why don't you ask me
on our 50th anniversary?

903
00:45:01,281 --> 00:45:02,031
Make it 100.

904
00:45:39,570 --> 00:45:40,240
Hi.

905
00:45:43,282 --> 00:45:45,412
Yeah.

906
00:45:45,492 --> 00:45:46,202
Hi.

907
00:45:49,246 --> 00:45:53,326
How come you didn't come and
eat dinner with us tonight?

908
00:45:53,417 --> 00:45:55,457
I wasn't very hungry.

909
00:45:55,544 --> 00:45:58,304
Me neither.

910
00:45:58,380 --> 00:45:59,470
When we get home,
are you still gonna

911
00:45:59,548 --> 00:46:02,338
take me to that football game?

912
00:46:02,426 --> 00:46:05,796
I really don't know, Mike.

913
00:46:13,645 --> 00:46:15,305
Hey, watch it.

914
00:46:15,397 --> 00:46:16,897
What are you doing?

915
00:46:22,321 --> 00:46:25,371
It's ok, Mike.

916
00:46:25,449 --> 00:46:26,329
I'm here.

917
00:46:26,408 --> 00:46:28,868
Don't go away any more.

918
00:46:28,952 --> 00:46:32,162
You just try to get rid of me.

919
00:46:32,247 --> 00:46:33,997
Hey, could you handle a
couple of cheeseburgers?

920
00:46:34,082 --> 00:46:36,082
Yeah.

921
00:46:36,168 --> 00:46:38,418
I have to ask my mom first.

922
00:46:38,504 --> 00:46:40,804
His mom says yes.

923
00:46:40,881 --> 00:46:41,881
But only if she can come, too.

924
00:47:03,153 --> 00:47:05,743
On the level now,
do you really think he

925
00:47:05,822 --> 00:47:07,572
had a previous life together?

926
00:47:07,658 --> 00:47:08,908
Well, I don't know
about a previous life.

927
00:47:08,992 --> 00:47:09,582
But I know we're gonna
have a great future life.

928
00:47:09,660 --> 00:47:11,330
[Laughter]
- All right.

929
00:47:11,411 --> 00:47:12,541
- Thanks, guys.
- Thanks.

930
00:47:12,621 --> 00:47:13,251
So long.

931
00:47:13,330 --> 00:47:14,710
Bye, bye.

932
00:47:14,790 --> 00:47:16,710
Oh, I forgot to tell you,
I want to have lot of kids.

933
00:47:16,792 --> 00:47:18,042
Oh, didn't he tell you?

934
00:47:18,126 --> 00:47:19,916
You already have
an 87-year-old son.

935
00:47:25,634 --> 00:47:26,514
It's been wonderful.

936
00:47:26,593 --> 00:47:27,093
Ah.

937
00:47:27,177 --> 00:47:28,217
Thank you so much.

938
00:47:28,303 --> 00:47:30,013
Vicki, doc, thank you.

939
00:47:30,097 --> 00:47:31,767
Come see us again.

940
00:47:31,848 --> 00:47:33,598
We will.

941
00:47:33,684 --> 00:47:34,354
All three of us, huh?

942
00:47:34,434 --> 00:47:35,894
Bye, bye.

943
00:47:38,981 --> 00:47:40,271
Ah, Vicki, excuse me.

944
00:47:47,614 --> 00:47:48,624
- Dad?
- Yes?

945
00:47:48,699 --> 00:47:49,579
Where's Julie?

946
00:47:49,658 --> 00:47:52,238
Oh, she's probably
hiding in her cabin.

947
00:47:52,327 --> 00:47:55,747
Well, how do you
like, the new me?

948
00:47:55,831 --> 00:47:58,631
Actually it's the old new
me, or the old new old me.

949
00:47:58,709 --> 00:47:59,419
Well, anyway, it's me.

950
00:47:59,501 --> 00:48:01,041
Oh, no, you didn't.

951
00:48:01,128 --> 00:48:01,798
You don't like it?

952
00:48:01,878 --> 00:48:02,588
Oh, yes.

953
00:48:02,671 --> 00:48:03,801
I do.

954
00:48:03,880 --> 00:48:05,590
But I think that doc, Isaac,
and gopher were just getting

955
00:48:05,674 --> 00:48:06,684
used to you the other way.

956
00:48:06,758 --> 00:48:07,508
You're kidding.

957
00:48:09,303 --> 00:48:10,053
No, he's not.

958
00:48:22,441 --> 00:48:25,361
[Theme music]


